Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
来得正及时。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
现在是个有病的人。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们的剧院目前正在上演一出新歌剧。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们。
Er hält sich zur Zeit bei seinem Onkel auf.
现在住在叔父家。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些科学家同时各自独立地发现病毒。
Sie müssen wissen, dass wir zur Zeit sehr viel zu tun haben.
您得白,我们目前忙得不可开交。
Die Bautätigkeit ist zur Zeit sehr rege.
目前正在大兴土木。
Er hatte zur Zeit zu viel zu tun, als daß er Urlaub nehmen konnte.
当时要做的事太多,不能去休假。
Die Schule hat zur Zeit 20 Klassen.
这学校目前有二十个班级。
Sechs Verfahren mit insgesamt acht Beschuldigten sind zur Zeit bei den Strafkammern des Gerichtshofs anhängig.
法庭的审判分庭目前正在审理六个案件,共涉及八名被告。
Vor diesem Hintergrund sind die zur Zeit erörterten Vorschläge zur Beilegung des Konflikts zu befürworten.
在这方面,应该鼓励目前正在讨论的旨在解决冲突的提议。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区的毁林问题最为严重。
Ich bin zur Zeit nicht abkömmlich.
现在我有事走不开。
Kritik soll zur rechten Zeit erfolgen.
批评应该进行得及时。
Er jagt zur Zeit in Afrika.
目前在非洲打猎。
Im Betrieb herrscht zur Zeit Hochdruck.
当前企业内工作十分紧张。
Du kommst gerade zur rechten Zeit.
你来得很及时(或正是时候)。
Ich bin zur Zeit stark beansprucht.
我现在忙得很。
Er macht zur Zeit in Großzügigkeit.
这一向特别慷慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ich kann zur Zeit kaum an etwas anderes denken.
但是我几乎没有多余时间想其他事情。
Wenn Sie irgendetwas nicht verstehen, steht ich Ihnen jede Zeit zur Verfügung.
B :如果您有哪里懂,可以随时来问我。
So schaffen wir es nie mals zur rechten Zeit!
这样话我们就赶上了!
Das ist ein gutes, ein wichtiges Zeichen zur richtigen Zeit.
这是一个很好而且重要迹象,时机也正合适。
Ich stehe Ihnen jeder Zeit zur Verfügung.
我可以随时恭候。
Der Verbrauch einer Kilowattstunde Strom verursacht zur Zeit in Deutschland ca. 552 g CO2 Ausstoß.
在德国,1千瓦电力消耗几乎会产生522克二氧化碳排量。
Außerdem wirkt ein Mittagsschlaf zur richtigen Zeit dem berüchtigten Mittagstief entgegen.
此外,在正确时间睡个午觉能帮助们对抗臭名昭著午间倦怠。
Das war zur damaligen Zeit nicht ungewöhnlich.
这在当时并罕见。
Ich fürchte, wer bei uns zur Zeit kein schlechtes Gewissen hat, der hat keins.
我恐怕现在还没有良心,其实根本没有良心。
Zum Beispiel hat man in London zur Zeit des zweiten Weltkrieges den drei Stiftstecker erfunden.
例如, 伦敦二战时,们发明了三针插头。
Der hat nur gelernt, die richtigen Worte zur richtigen Zeit zu benutzen.
他只学会在恰当时刻运用这些句子。
Ich meine, ich habe zur Zeit das Büro nicht verlassen könnte.
我觉得,我最近是可能离开公司了。
Es erschien zwischen 1806 und 1808, zur Zeit der Romantik.
在1806到1808年之间出版,浪漫主义时代。
Übrigens werden zur Zeit nicht so viele Informatiker ausgebildet, wie die Wirtschaft benötigt.
而且现在也没有培育出那么多符合经济需要计算机科学家。
Ach, das ist kein Problem. Nicht alle fünf müssen zur gleichen Zeit zur Uni.
啊,没关系。五个是同时间去学校。
Etwa zur gleichen Zeit entdeckt ein Designer, bezeichnenderweise ein Wessi, die Ostalgie als Commerzquelle.
大约在同一时间,一位设计师发掘出东德情结作为商业来源。
Wenn er also genau zur verabredeten Zeit kommt, nicht viel früher und auch nicht später?
如果他在约定时间准时到达,早晚?
Ungefähr zur gleichen Zeit erobern die Normannen auch Sizilien und Süditalien.
大约在同一时间,诺曼还征服了西西里岛和意大利南部。
Dann legen viele Wüstenheuschrecken gleichzeitig ihre Eier und der Nachwuchs schlüpft auch zur gleichen Zeit.
在同一时间会有许多蝗虫产卵,之后又在同一时间会有许多幼虫破土而出。
Die Dichter orientieren sich an der Antike, wie schon zur Zeit der Renaissance.
诗们以古典文化为榜样,就像文艺复兴时一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释